Jaký je český dabing Futuramy od Primy?

Od apríla (avšak ne jako apríl) se vysílá na “druhém” kanálu Primy – Prima COOL – legendární a naprosto skvělý seriál z dílny tvůrců Simpsonových, Futurama. Ten má do dnešního dne celkem 5 sérií a 4 “celovečerní” filmy (naštěstí se uvažuje o pokračování, tedy o šesté sérii).

Neznáte Futuramu?

Věčná škoda, vážně! Co se takhle mrknout na jeden díl právě na Primě COOL buď na DVB-T, kabelovce nebo na vybraných satelitech (především Gital, tedy i CS Link) – denně od 19:00 či repríza kolem půlnoci? No, tak či onak – co o Futuramě napsat? Pokud vezmeme Simpsonovy – jejich grafiku, styl a humor – trošku je okořeníme tvrdšími vtípky a formou a zasadíme je (ač nešťastnou náhodou) do roku 3000, máme Futuramu. U Simpsonů je v centru pozornosti žlutá rodinka žijící ve Springfieldu na Evergreen Terrace 742, ve Futuramě to je zase posádka intergalaktické přepravní lodi společnosti Planet Express.

 

farnsworth

Dr. Hubert Farnsworth – majitel Planet Expressu, Fryův vzdálený příbuzný, věděc.

bioHermes

Hermes Conrad – účetní Planet Expressu.

fry

Fry – omylem v kryogenické komoře přečkal 1000 let, jinak naprostý looser z 20. století.

amy-wong

Amy Wongová – dcera zbohatlíků z Marsu.

leela

Leela – kapitánka lodi, kyklopka, puntičkářka, nepřístupná Fryovi…

zoidberg

Dr. Zoidberg – zlatý hřeb pořadu, moje nejoblíbenější postava – “specialista” na lidi – lékař.

bender

Bender – robot naprogramovaný na ohýbání, alkoholik (z nutnosti), kleptoman, podvodník, lhář, dokonce i mafián…

 

 

Tak jaký je tedy dabing?

Inu, co si budeme nalhávat, původnímu znění se nevyrovná, což není zas tak neobvyklé, nicméně překlad zdá se povedený (zatím odvysíláno 6 dílů), dabéři jsou velmi zkušení – jména jako Jan Dolanský, Dalimil Klapka nebo Bohdan Tůma jsou do jisté míry zárukou kvality, která se opravdu v rozumné míře dostavuje. Samozřejmě dalo by se polemizovat o tom, zda Leela neměla mít míň “sladký” hlas, zda Bender neměl být víc procítěný nebo zda Zoidberg není maličko mimo, ale tak či onak – dobrý.

Co na to Matěj?

No, DVB-T u nás není, Digi TV to nevysílá a kabel k nám taky žádný netáhne, takže mi zbylo prosté a jednoduché stahování z internetu. Jinak řečeno – dabing průběžně sleduju a zatím jsem spokojený – tak nějak mě k Futuramě znovu přitáhl (už jsem ji víc než jednou celou zhlédnul).

Dobré odkazy neurazí…

Advertisements

Posted on 7.4.2009, in Kultura. Bookmark the permalink. komentářů 7.

  1. ha, že bych oprášil futuramu? taky prubnu, jak se mi český daboš bude zamlouvat

  2. Vladimír

    title jsou title

  3. Podle mě se dabing povedl, snad kromě Bendera který se svojí hláškou ,,Kiss me my shiny metal ass!" v češtině vůbec nevynikne, hned v prvním díle to říká jakoby mimochodem že si toho skoro nelze všimnout. Zoidberga trefili suprově akorát nemá tak skvělou intonaci jako v seriálu.

  4. Lukáš: Jo, tak nějak bych to taky řekl. Ohledně Bendera jsem se ale v článku zmiňoval – některé jeho legendární hlášky dost zanikají, čemuž nerozumím…

  5. Já jsem nejprve dabing nemohl přenést přes srdce, trnem v oku mi byla Velmi nebezpečné obvody. Takové okaté ohřívání polívčičky, ale časem jsem přehodnotil názor, jak na obvody tak i na dabing. Přiblížil Futuramu novým divákům a přitáhl znova staré. Z tohoto úhlu pohledu je dobrý. 😉

  6. Velmi KŘEHKÉ… obvody 😉 😛

Zanechat Odpověď

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

WordPress.com Logo

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit / Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit / Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit / Změnit )

Google+ photo

Komentujete pomocí vašeho Google+ účtu. Odhlásit / Změnit )

Připojování k %s

%d bloggers like this: